Istriot

edit

Etymology

edit

From Latin īnfernum, neuter form of īnfernus (of the lower regions). Compare Dalmatian infiarn.

Noun

edit

infierno m

  1. hell
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 99:
      Là drento xì l’infierno naturale.
      But inside it is natural hell.

Old Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin īnfernum; attested from 1140.[1] Regarding the phonetics (Latin in normally becomes en in Spanish), the word was perhaps influenced or reinforced by the Ecclesiastical Latin pronunciation. There were similar developments in other Romance languages.

Pronunciation

edit

Noun

edit

infierno m (plural infiernos)

  1. (biblical) Sheol, the Hebrew term for the underworld; hell.
    • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 6r. a.
      e dẏxo decẽdre / al infierno dolorioſo ſo por mẏo / fijo.
      And he said: "I shall descend to hell unto my son in mourning."
    • Idem, 8r.
      e ſi perdiere a beniamin deſcen / dre en mi ueieza enel ĩfierno. e / plorar lo he ẏ.
      And should I lose Benjamin I will descend to hell, in my old age, and I shall mourn him there.

Descendants

edit
  • Spanish: infierno
    • Cebuano: impiyerno
    • Tagalog: impiyerno

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish infierno, from Latin īnfernum, neuter form of īnfernus (of the lower regions), based on īnferus (low).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /inˈfjeɾno/ [ĩɱˈfjeɾ.no]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾno
  • Syllabification: in‧fier‧no

Noun

edit

infierno m (plural infiernos)

  1. hell

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit