jangkar
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay jangkar, probably from Classical Persian لنگر (langar, “anchor”), probably from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura), from Proto-Indo-European *h₂enk- (“corner, hirn”). Doublet of angker, anjar, anjer, and anjir.
Pronunciation
editNoun
editjangkar (plural jangkar-jangkar, first-person possessive jangkarku, second-person possessive jangkarmu, third-person possessive jangkarnya)
- anchor: a tool used to moor a vessel to the bottom of a sea or river to resist movement.
Derived terms
editFurther reading
edit- “jangkar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Classical Persian
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns