kamalala
Ilocano
editEtymology
editProbably from Sanskrit का॑मलोल (kā́malola, “overcome with desire or passion”). See Sanskrit काम (kā́ma).
Noun
editkamalala
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editEarly borrowing from Spanish camarada, from cámara (“chamber”) + -ada, with sound shift from /ɾ/ to /l/.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kamaˈlala/ [kɐ.mɐˈlaː.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ka‧ma‧la‧la
Noun
editkamalala (Baybayin spelling ᜃᜋᜎᜎ) (obsolete)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 52: “Amigo) Camalala (pp) C. vno de otro”
- page 128: “Camarada) Camalala (pp) C. o amiſtad [entre dos]”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 317
Categories:
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete terms