kanto girl
English
editEtymology
editFrom kanto boy, but the latter term was replaced with girl as a female equivalent, whereas the former term was originally from Japanese 官庁 (kanchō, “government office”), borrowed in the Philippines during WW2 according to Potet (2016), but it was eventually replaced with Tagalog kanto (“corner, especially of two streets”), which was reinterpreted to refer to an "office corner".
Noun
editkanto girl (plural kanto girls)
- (Philippines, slang) An office girl.
See also
editFurther reading
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from English kanto girl, from Tagalog kanto (“corner, especially of two streets”) + girl. According to Potet (2016), the former term *kanto was originally from Japanese 官庁 (kanchō, “government office”), borrowed in during WW2. The word was reinterpreted to mean “office corner”.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌkanto ˈɡeɾl/ [ˌkaːn.to ˈɡɛɹl]
- Rhymes: -eɾl
- Syllabification: kan‧to girl
Noun
editkanto girl (Baybayin spelling ᜃᜈ᜔ᜆᜓ ᜄᜒᜇ᜔ᜎ᜔) (vulgar, slang)
Related terms
editFurther reading
edit- English terms derived from Japanese
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- Philippine English
- English slang
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Japanese
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog multiword terms
- Tagalog vulgarities
- Tagalog slang
- Tagalog humorous terms