English

edit

Etymology

edit

From kanto boy, but the latter term was replaced with girl as a female equivalent, whereas the former term was originally from Japanese 官庁(かんちょう) (kanchō, government office), borrowed in the Philippines during WW2 according to Potet (2016), but it was eventually replaced with Tagalog kanto (corner, especially of two streets), which was reinterpreted to refer to an "office corner".

Noun

edit

kanto girl (plural kanto girls)

  1. (Philippines, slang) An office girl.

See also

edit

Further reading

edit
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 72
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 343

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from English kanto girl, from Tagalog kanto (corner, especially of two streets) +‎ girl. According to Potet (2016), the former term *kanto was originally from Japanese 官庁(かんちょう) (kanchō, government office), borrowed in during WW2. The word was reinterpreted to mean office corner.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kanto girl (Baybayin spelling ᜃᜈ᜔ᜆᜓ ᜄᜒᜇ᜔ᜎ᜔) (vulgar, slang)

  1. female bum; deadbeat; loafer; idler
    Synonyms: palaboy, tambay
  2. (humorous) office girl
edit

Further reading

edit
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 343
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 72