kebuli
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay kabuli, kebuli, from Classical Malay کبولي (kabuli), کبولي (kebuli), from Arabic كَابُلِيّ (kābuliyy), from Persian کابلی (kâboli).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
kêbuli (plural kebuli-kebuli, first-person possessive kebuliku, second-person possessive kebulimu, third-person possessive kebulinya)
- (cooking) rice cooked in goat meat broth, goat milk, and clarified butter, influenced especially by Yemeni Arab (mandi rice or kabsa), Indian (biryani rice), and Afghan (kabuli palaw)
Alternative forms edit
References edit
- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading edit
- “kebuli” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/li
- Rhymes:Indonesian/li/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Cooking