kimkim
Karao
editNoun
editkimkim
- blink (of eyes)
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editUltimately from Proto-Malayo-Polynesian *kəmkəm (“to hold in the fist”) (cf. Pangasinan kemkem (“to hold tightly in the fist”), Cebuano kumkom (“to hold something in the hand with the palm closed; to be in possession of something”))
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kimˈkim/ [kɪmˈkim]
- Rhymes: -im
- Syllabification: kim‧kim
Adjective
editkimkím (Baybayin spelling ᜃᜒᜋ᜔ᜃᜒᜋ᜔)
- held in the fist
- (figurative) inborn; natural (of something a person possesses)
- Synonyms: taglay, tinataglay
See also
editNoun
editkimkím (Baybayin spelling ᜃᜒᜋ᜔ᜃᜒᜋ᜔)
- clenching of one's fist
- (figurative) possession of a natural talent, beauty, etc.
- Synonyms: taglay, angkin, pagtataglay, pag-aangkin
- (figurative) act of hiding one's anger
Derived terms
editFurther reading
editCategories:
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/im
- Rhymes:Tagalog/im/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns