English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Ancient Greek κωμαστής (kōmastḗs, reveller), from κῶμος (kômos, merrymaking).

Noun edit

komast (plural komasts)

  1. A drunken reveller, especially as depicted in Ancient Greek art.
    • 1979, David West, Tony Woodman, Creative Imitation and Latin Literature, Cambridge University Press, published 2001, page 55:
      The triple repetition of the god's name has a hymnic effect and so in form as well as function these lines are a modification of the standard appeal of the komast to a divinity for help.
    • 1994, Eric Csapo, Judith Barringer, The Context of Ancient Drama, University of Michigan Press, published 2005, page 96:
      In later versions of this theme on vases, a komast is occasionally found instead of the protosatyr here.

Anagrams edit

Icelandic edit

Etymology edit

From the verb koma (to come) + -st (a suffix which turns verbs into middle voice verbs). See also the appendix about the Icelandic middle voice verbs.

Verb edit

komast

  1. to get there, to get, to be able to come
    Hún komst alla leið þótt hún væri fótbrotin.
    She got to the end despite her broken leg.
    Nei fyrirgefðu, ég kemst ekki.
    I'm sorry, I can't make it.

Derived terms edit

Norwegian Nynorsk edit

Verb edit

komast

  1. passive infinitive of koma