Polish

edit
  A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.

Etymology

edit

Literally, goat from [the] nose.

Pronunciation

edit

Noun

edit

koza z nosa f

  1. (colloquial, mildly vulgar) bogie (booger)
    Synonyms: babok, babol, gil, glut, koza, smark
    Wytrę ci kozę z nosa.I'll wipe the bogie from your nose.

Declension

edit