lauya
Hausa edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from (c. 16th-18th century) Early Modern Spanish la olla (“the pot; the stew”). Compare Cebuano lauya (“stew”). See also lakwatsa, lamesa, lamesita, lamyerda, and lawulta.
Pronunciation edit
Noun edit
lauya (Baybayin spelling ᜎᜂᜌ)
- dish of boiled vegetables and meat in a pot
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “lauya” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “lauya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 620
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 557.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 161: “Coçer) Laoya (pp) C. la olla que [cada dia] ſe come”
- page 453: “Olla) Laoya (pp) de carne gallina o otra coſa”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 320
- Zorc, David Paul (1985) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 208
Tsou edit
Noun edit
lauya