lazuardi
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay lazuardi, from Persian لاجورد (lâjvard).[1]
Pronunciation
editNoun
editlazuardi (first-person possessive lazuardiku, second-person possessive lazuardimu, third-person possessive lazuardinya)
- lapis lazuli (gem with reddish-blue color)
- light blue (color like sky)
References
edit- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
edit- “lazuardi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editUltimately from Classical Persian لاجورد (lājward).
Noun
editlazuardi (Jawi spelling لازواردي, plural lazuardi-lazuardi, informal 1st possessive lazuardiku, 2nd possessive lazuardimu, 3rd possessive lazuardinya)
Descendants
edit- Indonesian: lazuardi
Further reading
edit- “lazuardi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Blues
- Malay terms borrowed from Classical Persian
- Malay terms derived from Classical Persian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Blues