le jeu n'en vaut pas la chandelle
French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Literally, “the game is not worth the candle.” By analogy to a card game whose potential reward is so low that it is not worth lighting the candle needed to illuminate the table.
Pronunciation edit
Phrase edit
le jeu n’en vaut pas la chandelle
- it's not worth it; there's no point; the game is not worth the candle
Descendants edit
- → English: the game is not worth the candle (calque)
- → Italian: il gioco non vale la candela (calque)
- → Russian: игра́ не сто́ит свеч (igrá ne stóit sveč) (calque)
- → Polish: gra nie jest warta świeczki (calque)
- → Ukrainian: гра не варта свічок (hra ne varta svičok) (calque)