lipya
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Hokkien 犁壁 (lê-piah, “moldboard”, literally “plow wall”) as per Manuel (1948).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlipjaʔ/ [ˈlip.jɐʔ], /lipˈjaʔ/ [lɪpˈjaʔ]
- Rhymes: -ipjaʔ, -aʔ
- Syllabification: lip‧ya
Noun
editlipyà or lipyâ (Baybayin spelling ᜎᜒᜉ᜔ᜌ) (agriculture)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “lipya” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “lipya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 37
Anagrams
editCategories:
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ipjaʔ
- Rhymes:Tagalog/ipjaʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Agriculture