máscara
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attested since circa 1800. Ultimately from Italian maschera.
Pronunciation edit
Noun edit
máscara f (plural máscaras)
- mask (a cover for disguise)
- mask (a person wearing a mask)
- Synonyms: carantoña, felo, cigarrón, murrieiro, choqueiro, peliqueiro, céntulo, faleiro, farrancañeiro, avello, botarga, albardeiro, farrampois
- mask (a cover for protection)
References edit
- “máscara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “máscara” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “máscara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Italian maschera (“mask, disguise”).
Pronunciation edit
Noun edit
máscara f (plural máscaras)
Usage notes edit
- The template Template:U:pt:false friend does not use the parameter(s):
1=máscara
Please see Module:checkparams for help with this warning.Máscara is a false friend, and does not mean mascara. Portuguese equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry mascara.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Italian maschera.
Pronunciation edit
Noun edit
máscara f (plural máscaras)
Usage notes edit
- Máscara is a false friend, and does not mean mascara. The Spanish word for mascara is rímel. Though sometimes in Latin America, máscara de pestañas is used for “mascara”.
Hyponyms edit
Derived terms edit
- baile de máscaras
- enmascarar
- máscara antigás
- máscara de pestañas (“mascara”) (Latin America)
- máscara fotográfica
- mascarón
Descendants edit
- → Polish: maszkara
Further reading edit
- “máscara”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014