choqueiro
Galician edit
Etymology 1 edit
From choca (“cowbell”) + -eiro.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
choqueiro m (plural choqueiros, feminine choqueira, feminine plural choqueiras)
- mask, disguised person during the entroido feast
- Synonyms: boteiro, cigarrón, felo, pantalla, peliqueiro
Etymology 2 edit
From choco (“cuttlefish”) + -eiro.[2]
Pronunciation edit
Noun edit
choqueiro m (plural choqueiros, feminine choqueira, feminine plural choqueiras)
Etymology 3 edit
From choco (“stagnant”) + -eiro.
Pronunciation edit
Noun edit
choqueiro m (plural choqueiros)
- (geography) a soaked terrain, or a terrain with heavy soil
- (geography) a vegetable garden
References edit
- “choqueiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “choqueiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “choqueiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “choca”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “choca”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[2], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN