Irish

edit

Etymology

edit

From Middle Irish magad (mocking, jeering), a late form of mangad (compare modern meangadh (smile)),[1] borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.[2][3]

Pronunciation

edit

Noun

edit

magadh m (genitive singular magaidh)

  1. (act of) mocking; mockery, ridicule; joking
  2. laughing at [with faoi]

Usage notes

edit

Can be used as a verbal noun for a verb with no finite forms, as:

  • Bhí sé do mo mhagadh.He mocked me.
  • Ná bí ag magadh faoi do dheirfiúr!Don't laugh at your sister!

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
magadh mhagadh not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “magad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “magadh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
  3. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mocio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  4. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 184, page 92

Further reading

edit

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From magad (mocking, jeering), a late form of Middle Irish mangad (compare modern meangadh (smile)), borrowed from Middle English mocken (modern English mock), from Old French mocquer.[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

magadh m (genitive singular magaidh, plural magaidhean)

  1. verbal noun of mag
  2. deriding, act of deriding, scoffing, mocking
  3. mockery, derision, ridicule
  4. burlesque

Mutation

edit
Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
magadh mhagadh
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “magadh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN
  2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mocio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Further reading

edit
  • Edward Dwelly (1911) “magadh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “magad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language