maison
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French, from Old French maisun, meson, inherited from Latin mānsiōnem (“abode, home, dwelling”), from maneō (“remain, stay”) (whence also French manoir).
Doublet of mansion, a borrowing.
Pronunciation edit
- IPA(key): /mɛ.zɔ̃/, /me.zɔ̃/
Audio (France, West) (file) - Rhymes: -ɔ̃
- Homophone: maisons
- Hyphenation: mai‧son
Noun edit
maison f (plural maisons)
Derived terms edit
- à la maison
- aux frais de la maison
- employé de maison
- fait maison
- gros comme une maison
- Maison Blanche
- maison close
- maison de campagne
- maison de correction
- maison de cour
- maison de crapaud
- maison de disque
- maison de disques
- maison de jeu
- maison de maître
- maison de passe
- maison de presse
- maison de redressement
- maison de repos
- maison de retraite
- maison de tolérance
- maison du tourisme
- maison d’arrêt
- maison d’édition
- maison d’hôte
- maison en bande
- maison mère
- maisonnée
- maisonnette
- maître de maison
- maîtresse de maison
- parler de corde dans la maison d’un pendu
- pâté de maisons
- société à maison
- vin de maison
See also edit
Adjective edit
maison (invariable)
- homemade
- Synonyms: domestique, fait maison
- une grande tarte maison ― a big home-made pie
- spécialité maison ― speciality of the house
- (employment) in-house
- La compagnie a un département de traduction maison. ― The company has an in-house translation department.
- (colloquial, intensifier) first-rate, top-notch
- une engueulade maison ― a hell of a telling off
Further reading edit
- “maison”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Middle French edit
Etymology edit
From Old French maisun, meson.
Noun edit
maison f (plural maisons)
- house (building intended to be lived in)
- house; dynasty
- 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 31:
- il dist qu'il estoit de la maison au Roy Artus
- he says he was from the House of King Arthur
Descendants edit
- French: maison
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French maison. Doublet of mansión.
Pronunciation edit
Noun edit
maison f (plural maisons)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.