Central Tarahumara

edit

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *mataR.

Noun

edit

matá

  1. metate (grinding stone)

References

edit
  • Hilton, K. Simón (1993) Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 101)‎[1] (in Spanish), special corrected and updated edition, Tucson: Instituto Lingüístico de Verano, page 18
  • Hilton, K. Simón with Shoemaker, Wes (2016) Diccionario tarahumara actualizado[2] (in Spanish), draft edition, SIL International, page 28

Indo-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Portuguese matar (to kill), from Old Galician-Portuguese matar, from Latin mactō (to slaughter; to kill).

Verb

edit

matá

  1. (Diu) to kill (to put to death)
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
      Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:

See also

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

matá

  1. Apocopic form of matar; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  2. Eye dialect spelling of matar, representing Brazil Portuguese.

Rohingya

edit

Etymology

edit

Cognate with Bengali মাথা (matha).

Noun

edit

matá

  1. head

Spanish

edit

Verb

edit

matá

  1. second-person singular voseo imperative of matar