lo
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English lo, loo, from Old English lā (“exclamation of surprise, grief, or joy”). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (“look!”) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (“lo”). See also look.
InterjectionEdit
lo
- (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
- c. 1610-11, Shakespeare, William, The Tempest[1], act III, scene ii:
- Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
- 1925, Brewitt-Taylor, Charles Henry, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:
- Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
- 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:
- "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.
SynonymsEdit
- See Thesaurus:lo
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
|
Etymology 2Edit
Variant of low.
AdjectiveEdit
lo (not comparable)
- Informal spelling of low.
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 3Edit
ContractionEdit
lo
- (colloquial) hello ('lo; see hallo)
AnagramsEdit
AragoneseEdit
PronounEdit
lo
- him (direct object)
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.
ArticleEdit
lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
PronounEdit
lo
- it (third-person singular neuter direct pronoun)
BasqueEdit
NounEdit
lo inan
Derived termsEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.
PronounEdit
lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')
- him (direct object)
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
ArticleEdit
lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)
Further readingEdit
- “lo” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “lo” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “lo” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “lo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
ChickasawEdit
PronounEdit
lo
ChineseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
lo
- (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
- lo娘 ― lo niáng ― a girl who regularly dresses in lolita fashion
Derived termsEdit
CornishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *lēgā. Cognate with Welsh llwy, Breton loa (Vannes dialect loé, lui).
PronunciationEdit
NounEdit
lo f (plural loyow)
EsperantoEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)
- The name of the Latin-script letter L.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
GalicianEdit
Etymology 1Edit
See o. Compare Portuguese lo.
ArticleEdit
lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)
- Alternative form of o (“the”, masculine singular)
- Para seres forte debes come-lo caldo.
- You must eat the broth for growing strong.
Usage notesEdit
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
Related termsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
lo m (accusative)
Usage notesEdit
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.
Related termsEdit
IdoEdit
EtymologyEdit
Back-formation from co (“this”), to (“that”), based on la (“the”), ol (“it”).[1]
PronunciationEdit
PronounEdit
lo
- referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
- Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
- He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!
ReferencesEdit
- ^ Progreso, VI, 238
IndonesianEdit
Etymology 1Edit
From Betawi Kota lo (“you”), from Hokkien 汝 (lú). Doublet of lu.
PronounEdit
lo
- (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours
- Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1] ― OK, if you are sensitive, let's go!
SynonymsEdit
Indonesian informal second-person pronouns:
- kamu (intimate)
- antum (informal, Muslim community)
- lu, lo (slang, Jakarta)
- coen, ko, kowe (slang, Java)
- koen (slang, East Java)
- kau (informal, Sumatra, West Kalimantan)
- engkau, kau, dikau (poetic)
ReferencesEdit
Etymology 2Edit
InterjectionEdit
lo
- Alternative spelling of loh.
ParticleEdit
lo
- Alternative spelling of loh.
Further readingEdit
- “lo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
InterlinguaEdit
PronounEdit
lo
Related termsEdit
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From a Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, the accusative singular of ille, by dropping il- and -m. [1]
ArticleEdit
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
lo m sg (plural gli)
- The form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x or z; before a vowel it becomes l'; the
- l’osso ― the bone
- lo stato ― the state
- lo zio ― the uncle
Etymology 2Edit
From Latin illum, the accusative singular of ille.
Alternative formsEdit
- -lo (enclitic)
PronounEdit
lo m sg (plural li, female la)
- (accusative) him
- Lo conosci? ― Do you know him?
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: ciò
- Quando te lo diedi. ― When I gave it to you.
See alsoEdit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
ReferencesEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
lo
LaboyaEdit
VerbEdit
lo
ReferencesEdit
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60
LashiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *la-j ~ ra. Cognates include Chinese 來 (lái) and Burmese လာ (la).
PronunciationEdit
VerbEdit
lo
- to come
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
LolopoEdit
EtymologyEdit
From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Sichuan Yi ꉐꆂ (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).
PronunciationEdit
NounEdit
lo
- (Yao'an) tongue
LuxembourgishEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
lo
- Alternative form of elo
MalagasyEdit
AdjectiveEdit
lo
MandarinEdit
RomanizationEdit
lo (Zhuyin ˙ㄌㄛ)
Usage notesEdit
- Almost all syllables transliterated from Chinese speech contain one of four diacritics indicating tone. This is one of the few syllables in the Chinese language that is transcribed only in a toneless form.
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch *lō, from Proto-Germanic *lauhaz.
NounEdit
lô f or n
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Dutch: lo (obsolete outside toponyms)
Further readingEdit
- “loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo
NeapolitanEdit
PronounEdit
lo
- Alternative form of 'o
Norwegian BokmålEdit
NounEdit
lo n (definite singular loet, uncountable)
Derived termsEdit
VerbEdit
lo
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Confer with Icelandic ló. May have something to do with Old Norse lagðr.
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
Derived termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
- (agriculture, collective) grain, husk and straw
- (agriculture) a grain harvest
- (agriculture, collective) hay
Etymology 4Edit
From Old Norse ló f or n (“a clearing in the forest”).
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- Used in placenames: meadow
- Synonyms: grasslette, eng
Related termsEdit
Etymology 5Edit
From Dutch and or Middle Low German.
NounEdit
lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)
SynonymsEdit
AntonymsEdit
AdjectiveEdit
lo (singular and plural lo)
See alsoEdit
- luv (Bokmål)
Etymology 6Edit
From Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
Derived termsEdit
- torelo f
Etymology 7Edit
NounEdit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
Derived termsEdit
Etymology 8Edit
Of unknown origin.
NounEdit
lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)
Etymology 9Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
lo
Etymology 10Edit
See the etymology of the main entry.
VerbEdit
lo
- imperative of loa and loe
ReferencesEdit
- “lo” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
NovialEdit
PronounEdit
Related termsEdit
OccitanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.
ArticleEdit
lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)
- the; masculine singular definite article
Usage notesEdit
- In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.
ArticleEdit
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article
PronounEdit
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.
ArticleEdit
lo (feminine la)
- the; masculine singular definite article
DescendantsEdit
- Occitan: lo
PapiamentuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").
VerbEdit
lo
Indicates the future tense of a verb.
PhaluraEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
DeterminerEdit
lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)
- that (agr: dist nom masc sg)
ReferencesEdit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)
- it
- he (dist masc nom)
ReferencesEdit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[4], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
PortugueseEdit
EtymologyEdit
See o.
PronunciationEdit
PronounEdit
lo
- Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Coordinate termsEdit
See alsoEdit
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
RomanschEdit
Alternative formsEdit
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)
SynonymsEdit
SilesianEdit
PrepositionEdit
lo
Southern NdebeleEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
lo
- this; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
lo
- this; class 3 proximal demonstrative.
SpanishEdit
EtymologyEdit
From a Vulgar Latin *lo, *illu. Masculine pronoun from Latin illum, singular masculine accusative of ille. Neuter article and pronoun form from Latin illud, neuter of ille. Compare Portuguese o.
PronunciationEdit
ArticleEdit
lo
- neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
- lo pobre ― the poorness / poor thing (about)
PronounEdit
lo
- accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
- lo veo ― I see it
- impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
- lo es ― That’s it
Derived termsEdit
See alsoEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
SwahiliEdit
PronunciationEdit
Audio (Kenya) (file)
InterjectionEdit
lo
- oh!
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Middle Low German los, from or related to Old Saxon lioht (“light”).
PronunciationEdit
NounEdit
lo c
DeclensionEdit
Declension of lo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | lo | lon | loar | loarna |
Genitive | los | lons | loars | loarnas |
Derived termsEdit
AnagramsEdit
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
NounEdit
lo
VietnameseEdit
EtymologyEdit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慮 (“be concerned,worry about”, SV: lự).
PronunciationEdit
VerbEdit
Derived termsEdit
WelshEdit
NounEdit
lo m
- Soft mutation of llo.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
llo | lo | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
NounEdit
lo m
- Soft mutation of glo.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
glo | lo | nglo | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
WestrobothnianEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse ló f. Cognate with Norwegian lo f, luv m, Old English wlōh f. Related to Old Norse lagðr m (“tuft of wool or hair”).
NounEdit
lo n
Etymology 2Edit
From Middle Low German lōt, from Proto-West Germanic *laud.
NounEdit
lo n
Etymology 3Edit
From Old Norse lófi, láfi (“threshing barn”). Cognate with Norwegian låve, Swedish loge.
NounEdit
lo m
Derived termsEdit
- langlo (“oblong barn”)
XhosaEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
ló
- this; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
ló
- this; class 3 proximal demonstrative.
Etymology 3Edit
PronounEdit
-lo
- Combining stem of lona.
Zaniza ZapotecEdit
NounEdit
lo
ZhuangEdit
PronunciationEdit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /lo˨˦/
- Tone numbers: lo1
- Hyphenation: lo
Etymology 1Edit
ParticleEdit
lo (old orthography lo)
- Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
- 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:
- Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.
- And God said, Let there be light: and there was light.
- Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.
Etymology 2Edit
NounEdit
lo (Sawndip form ⿰女卢, old orthography lo)
Etymology 3Edit
VerbEdit
lo (Sawndip form ⿰口卢, old orthography lo)
ZouEdit
NounEdit
lo
ReferencesEdit
ZuluEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
lo
- this; class 1 proximal demonstrative.
InflectionEdit
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
lo
- this; class 3 proximal demonstrative.
InflectionEdit
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Etymology 3Edit
See the etymology of the main entry.
PronunciationEdit
PronounEdit
lo
- Combining stem of lona.
ReferencesEdit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “lo”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “lo (3-8)”