los
Contents
AsturianEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
los m pl (masculine sg el, feminine sg la, neuter sg lo, feminine plural les)
- (definite) the
CatalanEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
los (enclitic, contracted 'ls, proclitic els)
- them (masculine, direct or indirect object)
- them (feminine, indirect object only)
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
ArticleEdit
los m pl
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Common Slavic word, from Proto-Slavic *ȏlsь ultimately from Proto-Indo-European *h₁el-.[1][2] Cognate with English elk, German Elch.
NounEdit
los m anim
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
Borrowed from German Los, which has unclear origins.[3][4]
NounEdit
los m inan
DeclensionEdit
DanishEdit
AdjectiveEdit
los
NounEdit
los c (singular definite lossen, plural indefinite losser)
InflectionEdit
NounEdit
los n (singular definite losset, plural indefinite los)
InflectionEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-Germanic *lusaz.
AdjectiveEdit
los (comparative losser, superlative meest los or lost)
InflectionEdit
Inflection of los | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | los | |||
inflected | losse | |||
comparative | losser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | los | losser | het lost het loste | |
indefinite | m./f. sing. | losse | lossere | loste |
n. sing. | los | losser | loste | |
plural | losse | lossere | loste | |
definite | losse | lossere | loste | |
partitive | los | lossers | — |
Derived termsEdit
VerbEdit
los
Etymology 2Edit
From Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-Germanic *luhsuz, perhaps from Proto-Indo-European *lewk- (“light, to shine”) or from a substrate language.[5] Cognate with Old Saxon lohs, Old High German luhs, Old English lox, from a similar Germanic form also Swedish lodjur. Cognates outside Germanic include Ancient Greek λύγξ (lúnx), Lithuanian lūšis, Old Church Slavonic роусь (rusĭ), Old Irish lug, Old Armenian լուսանունք (lusanunkʿ).
NounEdit
los m (plural lossen, diminutive losje n)
- (dated) lynx (specifically the Eurasian lynx, Lynx lynx)
Alternative formsEdit
- losch (obsolete)
SynonymsEdit
Derived termsEdit
AnagramsEdit
ReferencesEdit
- ^ los¹ in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
- ^ "los 1°" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
- ^ los² in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
- ^ "los 2°" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
- ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009), “lynx”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
Dutch Low SaxonEdit
EtymologyEdit
From Old Saxon lōs, from Proto-Germanic *lausaz, cognate with Dutch los and English loose.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɔs
AdjectiveEdit
los
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French, from Latin laus, laudem.
PronunciationEdit
NounEdit
los m (plural los)
SynonymsEdit
- louange (modern)
Related termsEdit
Further readingEdit
- “los” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
GermanEdit
PronunciationEdit
- IPA(key): /loːs/ (standard)
- IPA(key): /lɔs/ (regionally; chiefly as interjection or when meaning “going on”)
Etymology 1Edit
From Old High German lōs.
AdjectiveEdit
los (comparative loser, superlative am losesten)
- (colloquial or dated) Alternative form of lose (“loose”)
AdverbEdit
los (only used in combination with a verb)
- off, rid of
- Ich bin meine Erkältung los.
- I've got rid of my cold.
- going on
- Hier ist einiges los.
- There's a lot going on here.
- (colloquial, regional, Westphalia, Lower Saxony) open
- Die Tür stand los. ― The door stood open.
InterjectionEdit
los
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
los
- Imperative singular of losen.
IndonesianEdit
Etymology 1Edit
Shortening from losmen (“hostel”).
PronunciationEdit
NounEdit
los
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
los
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
los
Further readingEdit
- “los” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
InterlinguaEdit
Mauritian CreoleEdit
EtymologyEdit
NounEdit
los
ReferencesEdit
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. (1987). Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch *los, from Proto-Germanic *lusaz.
AdjectiveEdit
los
InflectionEdit
This adjective needs an inflection-table template.
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “los”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “los (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
Borrowing from Low German lots (short form of lotsman); compare with German Lotse.
NounEdit
los m (definite singular losen, indefinite plural loser, definite plural losene)
ReferencesEdit
- “los” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowing from Low German lots (short form of lotsman).
NounEdit
los m (definite singular losen, indefinite plural losar, definite plural losane)
ReferencesEdit
- “los” in The Nynorsk Dictionary.
NovialEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
los (singular lo, feminine la, feminine plural las)
- the; masculine plural definite article
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *lusą (“loss”), from Proto-Indo-European *lewHs- (“to cut loose; sever; lose”). Cognate with Old Norse los (“looseness; breaking up”).
PronunciationEdit
NounEdit
los n (nominative plural los)
InflectionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
See the verb loer (“to laud”).
NounEdit
los m (oblique plural los, nominative singular los, nominative plural los)
- glory; positive reputation
DescendantsEdit
- French: los
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *lausaz, whence also Old English lēas, Old Norse lauss.
AdjectiveEdit
lōs
PolishEdit
EtymologyEdit
From Middle High German lōz, from Old High German hlōz, from Proto-Germanic *hlautiz.
PronunciationEdit
NounEdit
los m inan
DeclensionEdit
SynonymsEdit
- (lottery ticket): kupon
Derived termsEdit
Further readingEdit
- los in Polish dictionaries at PWN
PortugueseEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
los
- Alternative form of os (third-person masculine plural objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *ôlsь.
PronunciationEdit
NounEdit
lȍs m (Cyrillic spelling ло̏с)
DeclensionEdit
SloveneEdit
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈlóːs/
- Tonal orthography: lọ̑s
NounEdit
lós m anim (genitive lósa, nominative plural lósi)
DeclensionEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin illōs accusative plural masculine of ille.
ArticleEdit
los m pl
- the
- ¿Qué hacen los muchachos?
- "What do the boys do?"
- ¿Qué hacen los muchachos?
Related termsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
los
- Accusative of ellos and ustedes (when referring to more than one man); them, you all (formal)
- Plural masculine or neuter pronoun, e.g. los que no hablan, "those who do not speak"
See alsoEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
SwedishEdit
WestrobothnianEdit
EtymologyEdit
Borrowing from Low German lots (short form of lotsman); compare with German Lotse.
NounEdit
los m (definite singular losn, dative singular losåm, indefinite plural losa, definite plural losan)
Derived termsEdit
White HmongEdit
VerbEdit
los
AntonymsEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)