los
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
los (present los, present participle losende, past participle gelos)
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin illos (“those ones”).
PronounEdit
los
- them (masculine direct object)
SynonymsEdit
AsturianEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
los m pl (masculine sg el, feminine sg la, neuter sg lo, feminine plural les)
- (definite) the
CatalanEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
los (enclitic, contracted 'ls, proclitic els)
- them (masculine, direct or indirect object)
- perdoneu-los ― forgive them
- doneu-los una moneda ― give them a coin
- them (feminine, indirect object only)
- digueu-los la veritat ― tell them the truth
Usage notesEdit
-los is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
ArticleEdit
los m pl
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Proto-Slavic *ȏlsь, ultimately from Proto-Indo-European *h₁el-.[1][2] Cognate with English elk, German Elch.
NounEdit
los m anim
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
Borrowed from German Los,[3][4] from Middle High German lōz, from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlauti, from Proto-Germanic *hlautiz, ablaut variant of *hlutą.
NounEdit
los m inan
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- ^ "los¹" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
- ^ Machek, Václav (1968), “1° los 1°”, in Etymologický slovník jazyka českého, 2nd edition, Prague: Academia
- ^ "los²" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
- ^ Machek, Václav (1968), “2° los 2°”, in Etymologický slovník jazyka českého, 2nd edition, Prague: Academia
Further readingEdit
DanishEdit
Etymology 1Edit
AdjectiveEdit
los
Etymology 2Edit
From Middle Low German los.
NounEdit
los c (singular definite lossen, plural indefinite losser)
InflectionEdit
Etymology 3Edit
Derived from verb losse, itself from Middle Low German lossen.
NounEdit
los n (singular definite losset, plural indefinite los)
InflectionEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *lus (a-stem), from Proto-Germanic *lusaz. Cognate with Ripuarian Central Franconian loss, Luxembourgish lass, lues. Related with Dutch loos, the cognate of German los, lose, English loose.
AdjectiveEdit
los (comparative losser, superlative meest los or lost)
InflectionEdit
Inflection of los | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | los | |||
inflected | losse | |||
comparative | losser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | los | losser | het lost het loste | |
indefinite | m./f. sing. | losse | lossere | loste |
n. sing. | los | losser | loste | |
plural | losse | lossere | loste | |
definite | losse | lossere | loste | |
partitive | los | lossers | — |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
VerbEdit
los
Etymology 2Edit
From Middle Dutch los, from Old Dutch *los, from Proto-Germanic *luhsuz, perhaps from Proto-Indo-European *lewk- (“light, to shine”) or from a substrate language.[1]
Cognate with Old Saxon lohs, Old High German luhs, Old English lox, from a similar Germanic form also Swedish lodjur. Cognates outside Germanic include Ancient Greek λύγξ (lúnx), Lithuanian lūšis, Old Church Slavonic рꙑсь (rysĭ), Old Irish lug, Old Armenian լուսանունք (lusanunkʿ).
NounEdit
los m (plural lossen, diminutive losje n)
- (dated) lynx (specifically the Eurasian lynx, Lynx lynx)
- Synonym: lynx
Alternative formsEdit
- losch (obsolete)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009), “lynx”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
AnagramsEdit
Dutch Low SaxonEdit
EtymologyEdit
From Middle Low German and Old Saxon lōs, from Proto-West Germanic *laus, cognate with Dutch los and English loose.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɔs
AdjectiveEdit
los
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French los, from Latin laus, probably via the nominative singular form.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
los m (plural los)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “los”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “laus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 5: J L, page 211
GermanEdit
PronunciationEdit
- IPA(key): /loːs/ (standard)
- IPA(key): /lɔs/ (regionally; chiefly as interjection or when meaning “going on”)
Etymology 1Edit
From Middle High German and Old High German lōs. Compare English loose.
AdjectiveEdit
los (strong nominative masculine singular loser, comparative loser, superlative am losesten)
- (colloquial or dated) Alternative form of lose (“loose”)
AdverbEdit
los (only used in combination with a verb)
- off, rid of
- Ich bin meine Erkältung los. ― I've got rid of my cold.
- going on
- Hier ist einiges los. ― There's a lot going on here.
- Was ist los? ― What's going on? / What's up? / What's wrong?
- (colloquial, regional, Westphalia, Lower Saxony) open
- Die Tür stand los. ― The door stood open.
InterjectionEdit
los
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
los
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Shortening from losmen (“hostel”).
NounEdit
los (first-person possessive losku, second-person possessive losmu, third-person possessive losnya)
Etymology 2Edit
NounEdit
los (first-person possessive losku, second-person possessive losmu, third-person possessive losnya)
Etymology 3Edit
AdjectiveEdit
los
- (colloquial) loose, free
Further readingEdit
- “los” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
InterlinguaEdit
PronounEdit
los
LadinoEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
los (singular el, feminine las)
- the (masculine plural)
Mauritian CreoleEdit
EtymologyEdit
From French loche (dialectal).
NounEdit
los
ReferencesEdit
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. (1987). Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch *los, from Proto-West Germanic *laus (“loose, free”).
AdjectiveEdit
los
InflectionEdit
This adjective needs an inflection-table template.
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “los”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “los (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old English los.
PronunciationEdit
NounEdit
los (uncountable)
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “lō̆s, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
Borrowing from Low German lots (short form of lotsman); compare with German Lotse.
NounEdit
los m (definite singular losen, indefinite plural loser, definite plural losene)
ReferencesEdit
- “los” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
los m (definite singular losen, indefinite plural losar, definite plural losane)
- Alternative spelling of lós
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
- Homophones: lòs, lås
NounEdit
los n (definite singular loset, indefinite plural los, definite plural losa)
- Alternative spelling of lòs
OccitanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
ArticleEdit
los (singular lo, feminine la, feminine plural las)
- the; masculine plural definite article
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *lusą (“loss”), from Proto-Indo-European *lewHs- (“to cut loose; sever; lose”). Cognate with Old Norse los (“looseness; breaking up”).
PronunciationEdit
NounEdit
los n (nominative plural los)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
See the verb loer (“to laud”).
NounEdit
los m (oblique plural los, nominative singular los, nominative plural los)
- glory; positive reputation
DescendantsEdit
- French: los
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *laus, see also Old English lēas, Old Norse lauss.
AdjectiveEdit
lōs
PolishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Middle High German lōz, from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlauti.
PronunciationEdit
NounEdit
los m inan
- fate
- lottery ticket
- Synonym: kupon
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
los
- Alternative form of os (third-person masculine plural objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *ȏlsь.
PronunciationEdit
NounEdit
lȍs m (Cyrillic spelling ло̏с)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- “los” in Hrvatski jezični portal
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *olsь.
PronunciationEdit
NounEdit
lọ̑s m anim
InflectionEdit
Masculine anim., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | lós | ||
gen. sing. | lósa | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
lós | lósa | lósi |
genitive (rodȋlnik) |
lósa | lósov | lósov |
dative (dajȃlnik) |
lósu | lósoma | lósom |
accusative (tožȋlnik) |
lósa | lósa | lóse |
locative (mẹ̑stnik) |
lósu | lósih | lósih |
instrumental (orọ̑dnik) |
lósom | lósoma | lósi |
Further readingEdit
- “los”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin illōs accusative plural masculine of ille.
ArticleEdit
los m pl
- the
- ¿Qué hacen los muchachos?
- What do the boys do?
Related termsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
los
- accusative of ellos and ustedes (when referring to more than one man); them, you all (formal)
- plural masculine or neuter pronoun
- los que no hablan
- those who do not speak
See alsoEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
AnagramsEdit
SwedishEdit
NounEdit
los
- indefinite genitive singular of lo.
AnagramsEdit
WestrobothnianEdit
EtymologyEdit
Borrowing from Low German lots (short form of lotsman), from Middle English lodesman; compare with German Lotse.
NounEdit
los m (definite singular losn, dative singular losåm, indefinite plural losa, definite plural losan)
Derived termsEdit
White HmongEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
los
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)
ZazakiEdit
EtymologyEdit
NounEdit
los (genitive singular losi)