nehezére esik
Hungarian
editEtymology
editnehéz (“difficulty”, noun) + -e (“his/her/its”, possessive suffix) + -re (“onto”, case suffix) + esik (“to fall”), compare German schwerfallen (“to be difficult”, literally “to fall heavy”).
Pronunciation
editVerb
edit- (idiomatic, of an activity or task) to be hard for someone (with -nak/-nek) to do, to pain someone to do, to find something difficult
- Synonym: terhére van
- Nehezemre esik elhinni, amit mondtál. ― I find it difficult to believe what you said.
- A sok munka után nehezükre esett a beszéd. ― After all the work, they found it difficult to talk.
- 2019, László Szilasi, Luther kutyái, Budapest: Magvető, →ISBN, page 7:
- 2015 elején váratlan helyzetbe kerültem, aktuálisan nem működött az agyam. Erről akarok beszélni. S arról, ami ezután történt. Meg arról is, ami előtte volt. Nem jöhetett létre napló, nem tudtam írni, bármit feljegyezni, még az olvasás is nehezemre esett.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
edit- For the verb, see esik.
- The noun nehéz takes the appropriate possessive suffix according to the subject of the sentence plus the case suffix: nehezemre, nehezedre, nehezére, nehezünkre, nehezetekre, nehezükre.