no comerse un rosco

Spanish edit

Etymology edit

Literally, not eat a doughnut.

Verb edit

no comerse un rosco (first-person singular present no me como un rosco, first-person singular preterite no me comí un rosco, past participle no comido un rosco)

  1. (idiomatic, colloquial) to have no luck flirting; to get nowhere (trying to pull someone); go home empty-handed (without scoring)
    Synonyms: no comerse un colín, no comerse una rosca
    • 1996, Violeta Hernando, Muertos o algo mejor:
      Ligamos con un tipo que llevaba unas preciosas botas de cuero; bueno, más bien fue Beth quien ligó, porque yo no me comí un rosco.
      We hooked up with a guy who was wearing lovely leather boots; when I say "we", I mean Beth did, because I didn't get lucky.

See also edit

Further reading edit