nutella
See also: Nutella
Danish
editNoun
editnutella
- Nutella (genericized trademark)
French
editEtymology
editFrom the brand name Nutella.
Pronunciation
editNoun
editnutella m (plural nutellas)
- Nutella (sweet spread including hazelnut and chocolate)
- 2004, Alexandre Desrameaux, né d'une pierre jetée dans l'eau calme, Fernand Lanore,, →ISBN, page 80:
- L’écorce des arbres a le goût du nutella séché : j’ai envie de me jeter sur eux mais ils me rendent trop triste car je ne peux pas.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004, L'amour en ligne..., volume 1, Editions Le Manuscrit, →ISBN, page 126:
- et le sucre, la confiture... la miel... la nutella... mmmmm […] et des mains qui roulent une crêpe, et doucement te l’approchent de la bouche, le miel coule, sur tes lèvres, ton cou, imagine les miennes.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Ebène, Poèmes en saisons, Editions Publibook, →ISBN, page :
- Rien n’a jamais été aussi croustillant que ma vie dans tes bras. / Comme d’habitude au contact de tes doigts, / Je fondrais pour toi comme du nutella. / Ta peau laiteuse sur mon corps évanoui / Tourbillonneront dans une valse délicieuse / Se mêlant comme dans un bol de banania.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009, Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Brésil, Petit Futé, →ISBN, edition 6, page 275:
- Entre pizza au nutella et pizza à la mozarella de bufflonne, plus de quarante variétés de pizzas et de plats différents dans ce temple de la pizza.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009, Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Escapades autour de Toulouse, Petit Futé, →ISBN, edition 6, page 66:
- Parmi les spécialités, il faut signaler les biscuits maison au nutella, au coco et à la cannelle et au rayon nouveautés, il faut se précipiter sur les macarons, les sucettes au chocolat, la guimauve...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010, Sophie Da Costa, Le Petit Futé Yvelines, Petit Futé,, →ISBN, page 169:
- Notez ce camembert gratiné chapelure et parmesan, cette souris d’agneau à la crème de thym ou ce pain perdu à la sauce nutella.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2010, Ann-Kathrin Ehlers, Crime en Bretagne: Verbrechen in der Bretagne, Langenscheidt Publishing Grp, →ISBN, page 28:
- “Vous voulez vos crêpes au sucre, au nutella, au citron ou à la confiture?”
- (please add an English translation of this quotation)
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editCoined in the late 2010s. Named after the brand of chocolate spread Nutella, which is stereotypically associated with spoiled children.
Pronunciation
edit
Adjective
editnutella (invariable)
- (Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable
- Antonym: raiz
- 2019, Alon Feuerwerker, Brasil em capítulos: Um olhar sobre a política, do impeachment às eleições de 2018, Imprimatur, page 429:
- Mas se o nome do PSDB fosse de direita raiz, e não nutella, é razoável supor que seria mais competitivo e as bancadas não sofreriam tanto.
- But if the Brazilian Social Democratic Party had had a traditional right-wing name, rather than an alt-lite name, it is reasonable to assume that it would have been more competitive and that their representatives would not have suffered so much.
- (of a person) fussy, spoiled
- (of a person or practice) poseurish, pretentious
- (of a person, practice or object) illegitimate, inauthentic
- (of a practice, ideology, symbol or similar) lite, watered-down
Usage notes
editWhen describing people, this term is usually used in reference to a group of people (such as an age group, a profession or a class of family members) rather than an individual, and it is usually compared with a raiz (“roots; traditional, true”) counterpart, which is authentic, time-honoured and unobjectionable.
Spanish
editPronunciation
editNoun
editnutella m (plural nutellas)
- any chocolate spread (genericized trademark of Nutella)
Categories:
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish genericized trademarks
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ela
- Rhymes:French/ela/3 syllables
- Rhymes:French/ɛla
- Rhymes:French/ɛla/3 syllables
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛla
- Rhymes:Portuguese/ɛla/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese terms with quotations
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns