obtingo
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From ob- + tangō (“I touch”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /obˈtin.ɡoː/, [ɔpˈt̪ɪŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /obˈtin.ɡo/, [obˈt̪iŋɡo]
Verb edit
obtingō (present infinitive obtingere, perfect active obtigī); third conjugation, no supine stem
Conjugation edit
Related terms edit
References edit
- “obtingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “obtingo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- obtingo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the province of Syria has fallen to some one's lot: alicui Syria (sorte) obvēnit, obtigit
- the province of Syria has fallen to some one's lot: alicui Syria (sorte) obvēnit, obtigit