ou fame ou sono ou ruindade do dono
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editLiterally, “either hunger, or sleepiness, or the owner's meanness”.
Phrase
editou fame ou sono ou ruindade do dono
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ou fame ou sono ou ruindade do dono”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- M. Carmen Losada Aldrey, Alba Cid Fernández, Xurxo Fernández Carballido (2016) Para dar trela: manual práctico de fraseoloxía galega[1], Centro Ramón Piñeiro, →ISBN