pangarap
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom pang- + arap. Compare Javanese ꦥꦔꦉꦥ꧀ꦲꦉꦥ꧀ (pangarep-arep), Malay pengharapan, and Iban pengarap.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈŋaɾap/ [pɐˈŋaː.ɾɐp̚]
- Rhymes: -aɾap
- Syllabification: pa‧nga‧rap
Noun
editpangarap (Baybayin spelling ᜉᜅᜇᜉ᜔)
Usage notes
editThe word pangarap is used on dreams that mean hopes and wishes, while panaginip is used for dreams that mean visions during sleep.
Related terms
editFurther reading
edit- “pangarap”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 563: “Sueño) Pang̃arap (pp) que ſe ſueña, babalin cqita nang pang̃arap co, direte mi ſueño.”
Tausug
editNoun
editpangarap
- prayer (conversational rather than memorized)