pangeran
Indonesian
editEtymology
editInherited from Malay pangeran (“prince”) (compare to Malay pengiran (“prince”)), from Javanese ꦥꦔꦺꦫꦤ꧀ (pangéran, “Lord; prince”), from Old Javanese paṅeran (“person, prince, princess, wife, daughter”, literally “master, lord”) (compare to paṅheran (“waiting-place, dwelling-place”)).
Pronunciation
editNoun
editpangèran (plural pangeran-pangeran, first-person possessive pangeranku, second-person possessive pangeranmu, third-person possessive pangerannya)
Further reading
edit- “pangeran” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editBorrowed from Javanese ꦥꦔꦺꦫꦤ꧀ (pangéran, “Lord; prince”), from Old Javanese paṅeran (“younger person, prince, princess, wife, daughter”, literally “master, lord”) (compare to paṅheran (“waiting-place, dwelling-place”)). Doublet of pengiran.
Noun
editpangeran (Jawi spelling ڤڠيرن, plural pangeran-pangeran, informal 1st possessive pangeranku, 2nd possessive pangeranmu, 3rd possessive pangerannya)
Descendants
editSee also
editFurther reading
edit- “pangeran” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ran
- Rhymes:Indonesian/ran/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Monarchy
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Bruneian Malay
- ms:Monarchy