GalicianEdit

EtymologyEdit

Attested since circa 1300 (pasage). From Old French passage (passage, part of a route or journey).

PronunciationEdit

NounEdit

pasaxe f (plural pasaxes)

  1. passage (act of passing)
    Synonym: paso
  2. passageway (any way for passing in, out or through something)
    Synonym: paso
  3. ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)
    Synonym: billete
  4. passage (paragraph or section of text or music)
    Synonym: sección
  5. toll, fee
    Synonym: peaxe

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • pasage” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • "pasage" in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • pasaxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pasaxe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pasaxe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.