Italian edit

Etymology edit

From Latin pāscere, from Proto-Italic *pāskō, from Proto-Indo-European *peh₂- (to protect, to shepherd).

Pronunciation edit

Verb edit

pàscere (first-person singular present pàsco, first-person singular past historic pascétti or (traditional) pascètti, past participle pasciùto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to graze on
  2. (intransitive) to graze [auxiliary avere]

Conjugation edit

Related terms edit

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Verb edit

pāscere

  1. inflection of pāscō (to feed, nourish, supply, maintain, support; to shepherd, drive to pasture, tend to as a pastor; to care for, cultivate, cherish):
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

pāscere

  1. second-person singular present active imperative/indicative of pāscor (to feed oneself, to eat; to pasture, feed, graze; eat up, consume; to feast, satisfy, delight, enjoy oneself)

Alternative forms edit

Verb edit

pāscēre

  1. second-person singular future passive indicative of pāscō (to feed, nourish, supply, maintain, support; to shepherd, drive to pasture, tend to as a pastor; to care for, cultivate, cherish)

pāscēre

  1. second-person singular future active indicative of pāscor (to feed oneself, to eat; to pasture, feed, graze; eat up, consume; to feast, satisfy, delight, enjoy oneself)

Alternative forms edit