puthaw
Binukid edit
Noun edit
puthaw
Related terms edit
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from Hokkien 斧頭/斧头 (pú-thâu, “axe”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: put‧haw
Noun edit
puthaw
Higaonon edit
Noun edit
puthaw
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Hokkien 斧頭/斧头 (pú-thâu, “axe”).
Pronunciation edit
Noun edit
putháw (Baybayin spelling ᜉᜓᜆ᜔ᜑᜏ᜔)
Related terms edit
See also edit
References edit
- “puthaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Lim, Vicente (1941) Chinese-English-Tagalog-Spanish Business conversation and social contact with Amoy pronunciation[1], Manila: Poc Bon Book Co., page 103
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 46
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 143
Waray-Waray edit
Noun edit
putháw