IcelandicEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Danish redde, from Middle Low German redden. Attested since the second half of the 19th century.

PronunciationEdit

VerbEdit

redda (weak verb, third-person singular past indicative reddaði, supine reddað)

  1. (informal, transitive, governs the dative) to fix, to work something out
    Geturðu reddað þessu?
    Can you work this out?
    Ég redda þessu sjálfur.
    I'll figure it out myself.
    Mamma ætlar að redda þessu.
    Mom is going to work something out.
  2. (informal, transitive, governs the dative) to provide something, to obtain something, to procure something
  3. (informal, ditransitive, governs two datives) to provide something for somebody, to obtain something for somebody, to procure something for somebody
    Geturðu reddað mér bíl?
    Can you fix me up with a car?

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


ItalianEdit

VerbEdit

redda

  1. inflection of reddere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

redda

  1. inflection of redde:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle Low German redden.

PronunciationEdit

VerbEdit

redda (present tense reddar, past tense redda, past participle redda, passive infinitive reddast, present participle reddande, imperative redd)

  1. to save, rescue
  2. (sports) to save

SynonymsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit