Icelandic

edit

Etymology

edit

Borrowed from Danish redde, from Middle Low German redden. Attested since the second half of the 19th century.

Pronunciation

edit

Verb

edit

redda (weak verb, third-person singular past indicative reddaði, supine reddað)

  1. (informal, transitive, governs the dative) to fix, to work something out
    Geturðu reddað þessu?
    Can you work this out?
    Ég redda þessu sjálfur.
    I'll figure it out myself.
    Mamma ætlar að redda þessu.
    Mom is going to work something out.
  2. (informal, transitive, governs the dative) to provide something, to obtain something, to procure something
  3. (informal, ditransitive, governs two datives) to provide something for somebody, to obtain something for somebody, to procure something for somebody
    Geturðu reddað mér bíl?
    Can you fix me up with a car?

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Italian

edit

Verb

edit

redda

  1. inflection of reddere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

redda

  1. inflection of redde:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German redden.

Pronunciation

edit

Verb

edit

redda (present tense reddar, past tense redda, past participle redda, passive infinitive reddast, present participle reddande, imperative redda/redd)

  1. to save, rescue
  2. (sports) to save

Synonyms

edit
edit

References

edit