Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Unknown. Perhaps from Common Slavic *rězati (shorten), but this presents phonetic difficulties. Another possibility may be a Vulgar Latin root *retizāre (cut branches hanging above water) < Latin retae, or *retundiāre (compare French rogner), or from Ancient Greek αἱρετίζω (hairetízō) ("to choose"). Starting with the meaning of "cutting tree branches" and therefore extending it to "cleaning", it could also be based on a variant of a hypothetical verb *neteza, from Latin *nitidiāre < nitidus (compare Romanian neted, netezi); see also the relation between necheza and râncheza. [1]

Verb

edit

a reteza (third-person singular present retează, past participle retezat) 1st conj.

  1. to chop off, cut off, hew off, lop off, sever, dock, cut
  2. to clean or cut off honeycombs from a beehive

Conjugation

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ reteza in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)