saigid
Old Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Celtic *sagyeti or *sageti (“to seek”), from Proto-Indo-European *seh₂g- or *seh₂ǵ- (“to follow a trail”). Related to Welsh haeddu (“to deserve”).[1]
Verb
editsaigid (verbal noun saigid)
- to go towards, to approach
- to seek out
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66b5
- Segait ind firién inna fochaidi ar saigid inna ngnimae foirbthe.
- The righteous seek out tribulations in order to attain perfect deeds.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66b5
- to reach, to attain
Inflection
editThis verb and its derivatives, irregularly for B II verbs, have various non-palatalized present forms, such as a third-person plural segait, conjunct ·segat, in addition to a passive singular ·segar with unpalatalized g. These may have arisen by analogy with verbs like saidid and laigid and nouns like aig where e followed by a palatalized consonant regularly changed to a.[2]
Simple, class B II present, t preterite, s future, s subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | saigim | saigid | segait | segair | segaiter | |||
Conj. | ·saig | ·segat | ·segar | ||||||
Rel. | saiges | ||||||||
Imperfect indicative | |||||||||
Preterite | Abs. | sïacht | sïachtatar | ||||||
Conj. | |||||||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ro·sïachtar | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Abs. | sesa | siais | ||||||
Conj. | ·sia | ·sesaid | ·siasstar | ||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | |||||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·sáis | ·sá | ·sasat | ||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | sásad | ||||||||
Imperative | saig | saigid | |||||||
Verbal noun | saigid | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity | saigthi |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Irish: saigh
Etymology 2
editFrom *sagyeti + *-tis,[3] compare Welsh haeddu.
Noun
editsaigid f
- verbal noun of saigid
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66b5
- Segait ind firién inna fochaidi ar saigid inna ngnimae foirbthe.
- The righteous seek tribulations in order to attain perfect deeds.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66b5
Inflection
editFeminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | saigid | — | — |
Vocative | saigid | — | — |
Accusative | saigidN | — | — |
Genitive | saichtheoH, saichtheaH | — | — |
Dative | saigidL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
edit- Irish: saighe
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
saigid | ṡaigid | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 saigid (verb)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 saigid (noun)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
References
edit- ^ Schumacher, Stefan, Schulze-Thulin, Britta (2004) “*sag-(i̯)e/o-”, in Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon [The Celtic Primary Verbs: A comparative, etymological and morphological lexicon] (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 110) (in German), Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, →ISBN, page 555
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 82 (a), pages 53–54
- ^ de Bernardo Stempel, Patrizia (1999) Nominale Wortbildung des älteren Irischen: Stammbildung und Derivation [Noun Formation in Old Irish: Stem-formation and derivation] (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie) (in German), volume 15, Tübingen: Niemeyer, →ISBN, page 451
Categories:
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂g-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish simple verbs
- Old Irish class B II present verbs
- Old Irish t preterite verbs
- Old Irish s future verbs
- Old Irish s subjunctive verbs
- Proto-Celtic terms suffixed with *-tis
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish verbal nouns
- Old Irish masculine or feminine i-stem nouns
- Old Irish uncountable nouns
- sga:Human activity