English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Malay sial.

Pronunciation edit

Particle edit

sia

  1. (Singlish, Manglish) Tagged at the end of a sentence to express discontent, shock, exhaustion or exasperation.
    — You can't find your pencils? Maybe someone stole them.
    — For what sia?
    • 2004, joshley, soc.culture.singapore (Usenet):
      [] Really disappointed siah [] The damage is done and no explanation will be accepted...... damn stupid!

See also edit

References edit

  • Soh, Ying Qi, Lee, Junwen, Tan, Ying-Ying (2022) “Ethnicity and Tone Production on Singlish Particles”, in Languages, volume 7, number 3, →DOI

Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

sia

  1. (archaic) inflection of ser:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
    Synonyms: sigui, siga

Derived terms edit

Conjunction edit

sia

  1. whether it be; be it
    Synonym: siga
    • 1961, Joan Lluís, El meu Pallars: El Pallars Sobirà:
      Degotalls que s'estimballen des dels cingles fins al riu, i calmosament davallen, sia hivern o sia estiu.
      Stalactites that fling themselves from the cliffs into the river, and calmly descend, be it winter or be it summer.
    • 1975, Narcís Xifra i Riera, Montserrat, juliol de 1936:
      El cas és que posaren altre cop en pràctica allò de destruir tot el que havien fet els altres, ja sia bo o dolent, i es complagueren amb la revenja []
      The thing is that they reimplemented that destruction of everything that others had made, whether it be good or bad, and they were pleased with revenge []

Further reading edit

Chuukese edit

Pronoun edit

sia

  1. we (inclusive)

Adjective edit

sia

  1. we are (inclusive)

Related terms edit

Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person ua use upwe usap upwap ute
Second person ka, ke kose, kese kopwe, kepwe kosap, kesap kopwap, kepwap kote, kete
Third person a ese epwe esap epwap ete
Plural First person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person oua ouse oupwe ousap oupwap oute
Third person ra, re rese repwe resap repwap rete


Eritai edit

Noun edit

sia

  1. water
  2. river

References edit

Esperanto edit

Etymology edit

si +‎ -a. Possibly under influence of Slavic (Polish swój, Russian свой (svoj), Belarusian свой (svoj)) and Germanic (German sein).

Pronunciation edit

  • (file)
  • IPA(key): [ˈsia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: si‧a

Pronoun edit

sia (accusative singular sian, plural siaj, accusative plural siajn)

  1. belonging to the subject of the sentence
    Johano donis al Alfredo sian kukon.
    John gave Alfred his (John's) cake.
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
      Sia estas kara pli ol la najbara.
      One's own is dearer than the neighbor's.

See also edit

Garo edit

Verb edit

sia

  1. to die

Interlingua edit

Verb edit

sia

  1. imperative of esser

Conjunction edit

sia

  1. whether (used the first time in a sentence)
  2. or (used the second time in a sentence)

Irish edit

Etymology edit

From Old Irish sír.

Pronunciation edit

Adjective edit

sia

  1. longer
  2. further

References edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsi.a/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: sì‧a

Verb edit

sia

  1. inflection of essere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Conjunction edit

sia ... sia ...

  1. both ... and ..
  2. either ... or ..

Synonyms edit

  • sia ... che ...

Anagrams edit

Kanakanabu edit

Kanakanabu cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : sia

Etymology edit

From Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral edit

sia

  1. nine

Latin edit

Noun edit

sia

  1. nominative/accusative/vocative plural of sion

References edit

  • sia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • sia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Mambae edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *siwa.

Numeral edit

sia

  1. nine

North Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian . Cognates include West Frisian see.

Noun edit

sia f

  1. (Föhr-Amrum) sea

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Norwegian dialectal sia, from Old Norse síðan. Compare Norwegian Nynorsk sidan.

Adverb edit

sia

  1. Alternative form of siden

Norwegian Nynorsk edit

Pronunciation edit

Adverb edit

sia

  1. (pre-2012) alternative form of sidan

Old Dutch edit

Etymology edit

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun edit

sia

  1. they

Declension edit

Descendants edit

  • Middle Dutch: si, sie

Further reading edit

  • sia (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun edit

sia m or f

  1. she (accusative)
  2. they

Declension edit

Descendants edit

  • Middle Low German: , su, sia
    • Dutch Low Saxon: zee
    • German Low German: se
    • Plautdietsch: see

Scottish Gaelic edit

Scottish Gaelic numbers (edit)
60[a], [b]
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sia
    Standalone: a sia
    Ordinal: siathamh
    Ordinal abbreviation: 6mh
    Personal: sianar
    Multiplier: sia-fillte

Alternative forms edit

  • (Islay, South Argyll)

Etymology edit

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Irish , Manx shey.

Pronunciation edit

IPA(key): /ʃia/

Numeral edit

sia

  1. six

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
sia shia
after "an", t-sia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  • Edward Dwelly (1911) “sia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Sotho edit

Etymology edit

From Proto-Bantu *-tíga.

Verb edit

sia

  1. to leave

Swedish edit

Etymology edit

From Old Swedish sīa, sēa, from Old Norse sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.

Verb edit

sia (present siar, preterite siade, supine siat, imperative sia)

  1. to foretell; to tell the future

Conjugation edit

Synonyms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • siare in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams edit

Tausug edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia.

Pronoun edit

sia

  1. he

Ternate edit

Pronunciation edit

Verb edit

sia

  1. (transitive) to draw water (from a well, etc.)
  2. (transitive) to drag

Conjugation edit

Conjugation of sia
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosia fosia misia
2nd nosia nisia
3rd Masculine osia isia, yosia
Feminine mosia
Neuter isia
- archaic

References edit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tetum edit

Etymology edit

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral edit

sia

  1. nine

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English chair.

Noun edit

sia

  1. chair

Venetian edit

Verb edit

sia

  1. inflection of èser:
    1. first-person singular, third-person singular and third-person plural present subjunctive
    2. third-person singular and plural imperative

White Hmong edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Maybe related to siv (sash) and similar words?”

Verb edit

sia

  1. to wrap around the waist
    sia sivto put on a sash

Etymology 2 edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Seems to be considered native Hmongic by Ratliff, though no reconstructed proto-form is given.[1] Same lemma as Etymology 1 (the classifier being "string, strip" suggests a semantic relation)?”

Noun edit

sia (classifier: txoj)

  1. life
  2. breath
  3. living being

References edit

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 295.

Yámana edit

Noun edit

sia

  1. foam

Yami edit

Etymology edit

From Proto-Austronesian *si-da. Compare Tagalog sila (they, them)

Pronoun edit

sia

  1. they
  2. he, she, it