Old Javanese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Sanskrit समय (samaya).

Noun

edit

samaya

  1. agreement, promise
  2. meeting
  3. time, season
  4. convention, law, practice, doctrine

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Javanese: ꦱꦼꦩꦪ (semaya, to postpone, to delay)
    • Indonesian: sêmaya (to postpone, to delay)
  • Balinese: ᬲᬵᬫᬬ (semaya, agreement, alliance, fate)
  • Tagalog: samaya (accomplice in intrigue)

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

samaya m

  1. time, occasion
    • 2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I)[1], page 2:
      එකං සමයං භගවා අන‍්තරා ච රාජගහං අන‍්තරා ච නාළන්‍දං අද‍්ධානමග‍්ගප‍්පටිපන‍්නො හොති මහතා භික‍්ඛුසඞ‍්ඝෙන සද‍්ධිං පඤ‍්චමත‍්තෙහි භික‍්ඛුසතෙහි.
      ekaṃ samayaṃ bhagavā antarā ca rājagahaṃ antarā ca nāḷandaṃ addhānamaggappaṭipanno hoti mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi.
      The Blessed One was once going along the high road between Rājaɡaha and Nālandā with a ɡreat company of the brethren, with about five hundred brethren.

Declension

edit

Descendants

edit

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “samaya”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old Javanese samaya (coming together; mutual understanding), from Sanskrit समय (samaya). See also maya.

Pronunciation

edit

Noun

edit

samayâ (Baybayin spelling ᜐᜋᜌ)

  1. accomplice in intrigue
    Synonyms: kaintriga, kasabwat, kasapakat, katikma, katuon

References

edit

Further reading

edit
  • samaya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

edit