Old Javanese edit

Etymology edit

Borrowed from Sanskrit समय (samaya).

Noun edit

samaya

  1. agreement, promise
  2. meeting
  3. time, season
  4. convention, law, practice, doctrine

Derived terms edit

Descendants edit

  • Javanese: ꦱꦼꦩꦪ (semaya, to postpone, to delay)
    • Indonesian: sêmaya (to postpone, to delay)
  • Balinese: ᬲᬵᬫᬬ (semaya, agreement, alliance, fate)
  • Tagalog: samaya (accomplice in intrigue)

Pali edit

Alternative forms edit

Noun edit

samaya m

  1. time, occasion
    • 2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I)[1], page 2:
      එකං සමයං භගවා අන‍්තරා ච රාජගහං අන‍්තරා ච නාළන්‍දං අද‍්ධානමග‍්ගප‍්පටිපන‍්නො හොති මහතා භික‍්ඛුසඞ‍්ඝෙන සද‍්ධිං පඤ‍්චමත‍්තෙහි භික‍්ඛුසතෙහි.
      ekaṃ samayaṃ bhagavā antarā ca rājagahaṃ antarā ca nāḷandaṃ addhānamaggappaṭipanno hoti mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi.
      The Blessed One was once going along the high road between Rājaɡaha and Nālandā with a ɡreat company of the brethren, with about five hundred brethren.

Declension edit

Descendants edit

References edit

Pali Text Society (1921–1925) “samaya”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Old Javanese samaya (coming together; mutual understanding), from Sanskrit समय (samaya). See also maya.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /samaˈjaʔ/, [sɐ.mɐˈjaʔ]
  • Hyphenation: sa‧ma‧ya

Noun edit

samayâ (Baybayin spelling ᜐᜋᜌ)

  1. accomplice in intrigue
    Synonyms: kaintriga, kasabwat, kasapakat, katikma, katuon

References edit

Further reading edit

  • samaya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018