Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Sanskrit शाम्यति (śāmyati, to cease).

Verb

edit

sammati (root sam, third conjugation)

  1. to be appeased, to be calmed
    • c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
      3. අක‍්කොච‍්ඡි මං අවධි මං අජිනි මං අහාසි මෙ
      යෙ තං උපනය‍්හන‍්ති වෙරං තෙසං න සම‍්මති
      3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
      ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati
      He abused me, he struck me, he defeated me, he robbed me.
      Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)
  2. to cease
  3. to rest
  4. to dwell Synonym: vasati
Conjugation
edit
  • Present active participle: sammant, which see for forms and usage
  • Past participle: santa, which see for forms and usage.
  • Causative: sāmeti, sāmayati, which see for forms and usage.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Sanskrit श्राम्यति (śrāmyati, to be weary).

Verb

edit

sammati (root sam, third conjugation)

  1. to be tired
Conjugation
edit
  • Present active participle: sammant, which see for forms and usage
  • Past participle: santa, which see for forms and usage.

Etymology 3

edit

Inherited from Sanskrit शम्यति (śamyati, to toil at).

Verb

edit

sammati (root sam, third conjugation)

  1. to work
  2. to be satisfactory
Conjugation
edit
  • Present active participle: sammant, which see for forms and usage

Adjective

edit

sammati

  1. masculine and neuter locative singular of sammant, present participle of the verbs above

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “sammati”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead Pali Text Society (1921–1925) “santa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead