French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French repentir, from Vulgar Latin *repaenitīre, from Late Latin paenitīre, from Classical Latin paenitēre. Compare English repent.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʁə.pɑ̃.tiʁ/
  • Audio:(file)

Verb

edit

repentir

  1. (pronominal) to repent
    Elle ne s’est jamais repentie jusqu’à sa mort.
    She never repented until her death.

Conjugation

edit

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) repens and (il) repent in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *repentis and *repentit (as in the past historic).

Noun

edit

repentir m (plural repentirs)

  1. repentance
    Near-synonyms: remords, regret

Further reading

edit

Anagrams

edit

Middle French

edit

Etymology

edit

From Old French repentir.

Verb

edit

repentir

  1. to repent

Descendants

edit
  • French: repentir

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *repaenitīre, from Late Latin paenitīre, from Classical Latin paenitēre.

Verb

edit

repentir

  1. to repent
    Synonym: pentir

Conjugation

edit

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit

References

edit