Open main menu

Wiktionary β

Contents

AsturianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō, from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

PronunciationEdit

VerbEdit

dormir (first-person singular present dormo, past participle dormit)

  1. to sleep

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit


FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French dormir, from Old French dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

PronunciationEdit

VerbEdit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

ConjugationEdit

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and servir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) dors and (il) dort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *dormis and *dormit (as in the past historic).

Related termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit


InterlinguaEdit

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

ConjugationEdit


LadinEdit

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

ConjugationEdit

  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French dormir, from Latin dormiō, dormīre.

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

DescendantsEdit


OccitanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

ConjugationEdit


Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

ConjugationEdit

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

DescendantsEdit


Old ProvençalEdit

EtymologyEdit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō. Gallo-Romance cognate with Old French dormir.

VerbEdit

dormir

  1. to sleep

DescendantsEdit

ReferencesEdit


PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese dormir, durmir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

PronunciationEdit

VerbEdit

dormir (first-person singular present indicative durmo, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep; to be asleep (to rest in a state of reduced consciousness)
    Quieto! Meu gato está dormindo.
    Be quiet! My cat is sleeping.
  2. (intransitive) to fall asleep (to become asleep)
    Demorou horas até que eu dormisse.
    Hours passed before I fell asleep.
  3. (transitive) to have a given type of sleep
    Dormir uma soneca.
    To have a nap.
  4. (figuratively, intransitive) to sleep (to be temporarily inactive)
    A célula dos terroristas está dormindo.
    The terrorist cell is asleep.
  5. (euphemistic, transitive with com) to sleep with (to have sex with)
    Peguei-a dormindo com um rapaz.
    I caught her sleeping with a boy.
  6. (figuratively, transitive with com) to be constantly with
    A memória da guerra dorme com o veterano.
    The memory of the war sleeps with the veteran.
  7. (poetic, intransitive) to be dead
    Todos meus heróis dormem.
    All my heroes are dead.
  8. (informal, of a limb, intransitive) to fall asleep (to temporarily lose blood circulation)
    Acordei no meio da noite e meu braço tinha dormido.
    I woke up in the middle of the night and my arm had fallen asleep.
  9. (Brazil, slang, intransitive) not to notice a problem
    O controlador dormiu e os aviões bateram.
    The controller didn’t pay attention and the aeroplanes collided.

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For usage examples of this term, see Citations:dormir.

Related termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

PronunciationEdit

VerbEdit

dormir (first-person singular present duermo, first-person singular preterite dormí, past participle dormido)

  1. to sleep
  2. (reflexive) to fall asleep
  3. (euphemistic) to die; to rest in death

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit


VenetianEdit

EtymologyEdit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep). Compare Italian dormire

VerbEdit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

ConjugationEdit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

SynonymsEdit

Related termsEdit