Translingual

edit

Symbol

edit

smi

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sámi languages.

Horpa

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *mi (female), compare Zhaba mi³³ wo⁵⁵ (old lady), Northern Pumi m̥i¹¹ tsø⁵⁵ (daughter), Namuyi mi³⁵ (female), Lashi mji̱⁵³ (female), Nuosu ꀋꃋ (ap my, daughter), Pa'o Karen (woman) and Old Chinese (*mɯːds).

Pronunciation

edit

Noun

edit

smi

  1. woman, female.
  2. (Especially) young girls.

Derived terms

edit

Japhug

edit

Etymology

edit

Possibly reduced from a compound *sɯ-mi, from the bound state of si (tree; (fire)wood) + a morpheme from Proto-Sino-Tibetan *mej (fire); compare Tibetan མེ (me, fire), Tangut 𗜐 (*mə̱¹, fire).[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

smi

  1. (Kamnyu) fire

Derived terms

edit

Verb

edit

smi

  1. (Kamnyu, stative) to be cooked

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Zhang, Shuya, Jacques, Guillaume, Lai, Yunfan (2019) “A study of cognates between Gyalrong languages and Old Chinese”, in Journal of Language Relationship, volume 17, number 1, →DOI, page 90
  2. ^ Jacques, Guillaume (2014) Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, Leiden: Brill, →ISBN, page 159

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse smíða.

Verb

edit

smi (imperative smi, present tense smir, passive smis, simple past smidde, past participle smidd, present participle smiende)

  1. to forge, hammer, work (metal)

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse smíða.

Verb

edit

smi (present tense smir, past tense smidde, past participle smidd or smidt, passive infinitive smidast, present participle smidande, imperative smi)

  1. to forge, hammer, work (metal)
  2. make woodshaving
    Synonym: spikka
    No skal eg smi litt kveiksle til det bålet me skal ha i morgon
    Now I'm gonna make some woodshaving for the bonfire, which we will have tomorrow

Derived terms

edit

References

edit