A borrowing, traditionally described as from Middle Low German stunde (“hour”), since this form is found in the earliest attestations. But some authors argue that these early attestations are found only in some dialects, and that later competing forms (stunds, stunda) might correspond to earlier competing variants, which suggests that this word already existed in Latvian prior to Middle Low German influece. This would mean that it was previously borrowed from another Germanic language (possibly Gothic, or maybe Old High German or Old Norse). The current form stunda became stabilizied at the beginning of the 18th century.
stunda f (4th declension)
- hour (a time period of 60 seconds)
- gaidīt veselu stundu — to wait for a whole hour
- nokavēties par stundu — to be late by an hour
- stundas ceturksnis — a quarter of an hour
- septiņu stundu darba diena — a seven-hour workday
- hour (relatively short period in a day, often associated with an event, activity, or situation)
- rīta stunda — morning hour
- klusā stunda — quiet hour (e.g., at a hospital)
- policijas, komandantas stunda — curfew (literally: commandant's, police hour)
- kurp iesi tik agrā stundā? — where are you going at this late hour?
- viņa stunda ir situsi — his hour has come (= he will die)
- lesson (period of time in which a class takes place, especially at an educational institution)
- matemātikas stunda — math lesson, class
- cikos skolā sākas stundas? — at what time do classes start at school?
- (sa)gatavot stundu — to prepare a lesson
- atstāt pēc stundām — to keep (someone) after class
- ņemt stundas — to take lessons
|singular (vienskaitlis)||plural (daudzskaitlis)|
- ^ “stunda” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7