tacht
See also: -tacht
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish tachtaid, from Proto-Celtic *taketi.
Pronunciation edit
- (Munster, Aran) IPA(key): /t̪ˠɑxt̪ˠ/
- (Cois Fharraige, Connemara, Mayo) IPA(key): /t̪ˠaxt̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /t̪ˠa(x)t̪ˠ/
Verb edit
tacht (present analytic tachtann, future analytic tachtfaidh, verbal noun tachtadh, past participle tachta)
- (transitive) to choke, strangle
- Synonym: plúch
Usage notes edit
The Irish verb is transitive; the intransitive English senses of “choke, strangle” must be translated using a passive or impersonal construction, such as Tá sé á thachtadh (“He is choking”), Tachtadh iad (“They (were) strangled”), or by making the thing on which the person choked the subject of the sentence, as Thacht cnámh í (“She choked on a bone”, literally “A bone choked her”).
Conjugation edit
conjugation of tacht (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tacht | thacht | dtacht |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- “tacht”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tachtaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “taċtaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 707
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tacht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scots edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English taught, toȝt (“tight, distended”). Cognate with English taut.
Adjective edit
tacht
Derived terms edit
- tachten (to tighten)