Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *trāgla, from Latin trāgula (javelin).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tralla f (plural tralles)

  1. whiplash, whipcord

Further reading

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɾaɟa/ [ˈt̪ɾa̠.ɟɐ]
  • Rhymes: -aɟa
  • Hyphenation: tra‧lla

Etymology 1

edit

From Latin trāgula,[1][2] from Proto-Indo-European *tragʰ- (to draw, drag).

Noun

edit

tralla f (plural trallas)

  1. main ropes of some nets: sinker line and float line
  2. whip
    Synonym: látego
edit

References

edit
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. tralla.
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “traer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

edit

Verb

edit

tralla

  1. inflection of trallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

edit

Contraction

edit

tralla

  1. (dated) Contraction of tra la.

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Verb

edit

tralla (present tense trallar, past tense tralla, past participle tralla, passive infinitive trallast, present participle trallande, imperative tralla/trall)

  1. to sing casually, wordlessly, (sing tralala), to hum

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin trāgula, from Proto-Indo-European *tragʰ- (to draw, drag).

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈtɾaʝa/ [ˈt̪ɾa.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines) /ˈtɾaʎa/ [ˈt̪ɾa.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈtɾaʃa/ [ˈt̪ɾa.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈtɾaʒa/ [ˈt̪ɾa.ʒa]

 

  • Syllabification: tra‧lla

Noun

edit

tralla f (plural trallas)

  1. whip

Derived terms

edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology 1

edit

From tralala, onomatopoeic.

Verb

edit

tralla (present trallar, preterite trallade, supine trallat, imperative tralla)

  1. to sing a (happy) melody, replacing the words with sequences of sounds like "tra-la-la"
    Hon trallade på en melodi
    She was "tra-la-la'ing" a melody
Conjugation
edit
Conjugation of tralla (weak)
active passive
infinitive tralla trallas
supine trallat trallats
imperative tralla
imper. plural1 trallen
present past present past
indicative trallar trallade trallas trallades
ind. plural1 tralla trallade trallas trallades
subjunctive2 tralle trallade tralles trallades
present participle trallande
past participle trallad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from English trolley. Attested since 1891.

Noun

edit

tralla c

  1. a small, low, open wagon used for transport (on a railroad or in a generalized sense with wheels); a trolley, a handcar
Declension
edit
Derived terms
edit
References
edit