English edit

Etymology 1 edit

From Vietnamese (cá) tra, from Khmer ប្រា (praa, certain Pangasius species).

Noun edit

tra (plural tra)

  1. The catfish Pangasianodon hypophthalmus.

Etymology 2 edit

From tra-la-la.

Interjection edit

tra

  1. A meaningless syllable used when singing a tune.

Anagrams edit

Albanian edit

Etymology edit

From Latin trabis (beam).

Noun edit

tra m (plural trenj, definite trau, definite plural trenjët)

  1. beam

Derived terms edit

Breton edit

Noun edit

tra m (plural traoù)

  1. thing

Inflection edit

The template Template:br-noun-mutation does not use the parameter(s):
g=m
Please see Module:checkparams for help with this warning.

See also: TRA

Czech edit

Pronunciation edit

Verb edit

tra

  1. masculine singular present transgressive of třít
    Synonym: tře

Dalmatian edit

Etymology edit

From Latin trēs.

Numeral edit

tra

  1. three

Dumbea edit

Pronunciation edit

Noun edit

tra

  1. earth, soil

References edit

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch trā, trāde, from Old Dutch *trada, from Proto-Germanic *tradō (spoor, track). More at trade.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /traː/
  • (file)

Noun edit

tra c (plural tra's, diminutive traatje n)

  1. path in the forest, trail
  2. firebreak

Synonyms edit

Esperanto edit

Etymology edit

Derived from Latin trāns (across, beyond), from Proto-Indo-European *terh₂- (through, throughout, over). Doublet of trans.

Pronunciation edit

Preposition edit

tra

  1. through
    • 1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, London: Brita Esperanto-Asocio, page 202:
      Eĉ per verko lin koninte, multaj homoj tra la mondo lin rigardis kiel majstron la plej karan.
      (please add an English translation of this quotation)

Descendants edit

  • Ido: tra
  • Novial: tra

Estonian edit

Etymology edit

Shortened from türa.

Interjection edit

tra

  1. (vulgar, Internet slang, text messaging) fuck

Ido edit

Etymology edit

From Esperanto tra, from Latin trāns. Not to be confused with the paronym trans.

Preposition edit

tra

  1. through
    Ni iris tra la tunelo.
    We went through the tunnel.

Derived terms edit

Paronyms edit

  • trans (on the other side of)

Italian edit

Etymology edit

From Latin intrā, with influence from Latin inter.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tra/*, /tra/
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: tra
  • This word may or may not trigger syntactic gemination of the following consonant; both possibilities are allowable. Hence tra due minuti (in two minutes) can be pronounced either /tra‿dˈdue miˈnuti/ (with gemination) or /tra ˈdue miˈnuti/ (without it).

Preposition edit

tra

  1. between
  2. among
  3. in (expression of time)
    tra due settimanein two weeks
    tra pochissimovery soon

Usage notes edit

Synonyms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Further reading edit

Anagrams edit

Ligurian edit

Etymology edit

From Latin intrā.

Pronunciation edit

Preposition edit

tra

  1. between
  2. among
  3. in (expression of time)

Synonyms edit

North Frisian edit

North Frisian cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : tra

Etymology edit

From Old Frisian thrē.

Numeral edit

tra m (f, n trii)

  1. (Mooring) three

Old Irish edit

Etymology 1 edit

Particle edit

tra

  1. Alternative spelling of trá

Etymology 2 edit

Univerbation of tar (over, across) +‎ a (his, her, its, their)

Pronunciation edit

Determiner edit

tra (triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis of the feminine singular, and nasalization (eclipsis) in the plural)

  1. over/across his/her/its/their
Usage notes edit

The usual form is tara; the form tra occurs only twice, both in the Milan glosses.[1] Thesaurus Palaehibernicus treats these two occurrences as scribal errors for tara, but Thurneysen treats them as genuine alternative forms.

Alternative forms edit

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
tra thra tra
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 854, page 531

Piedmontese edit

Etymology edit

From Latin intrā.

Pronunciation edit

Preposition edit

tra

  1. between
  2. among
  3. in (expression of time)

Synonyms edit

Sranan Tongo edit

Etymology edit

Contraction of tara.

Adjective edit

tra

  1. other

Determiner edit

tra

  1. last, past
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[1]:
      da tarra sondeh mi no si ju
      Last Sunday, I didn't see you

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Vietnamese tla.

Verb edit

tra

  1. to put in or fit in (a part such as a tenon into a mortise)
    tra kiếm vào vỏto sheathe one's sword

Etymology 2 edit

Sino-Vietnamese word from (to investigate, to examine).

Verb edit

tra

  1. to investigate, to examine, to inspect
See also edit
Derived terms

Welsh edit

Etymology edit

From Proto-Brythonic *trans, from Proto-Indo-European *terh₂-.[1] Cognate with English through, Latin trans.

Pronunciation edit

Adverb edit

tra (causes aspirate mutation)

  1. (formal, poetic) quite, entirely, very
    Mae hynny'n fater tra gwahanol.
    That's an entirely different matter.

Conjunction edit

tra

  1. while
    Tra môr yn fur i'r bur hoff bau
    While the sea is a wall to the pure loved land
    Mae Cymru yn aros tra bod Llafur yn trafod
    Wales waits while Labour debates

References edit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tra”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies