transformasi
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch transformatie, from French transformation, from Ecclesiastical Latin trānsfōrmātiō, trānsfōrmātiōnem, from Latin trānsfōrmō.
Pronunciation
editNoun
edittransformasi (first-person possessive transformasiku, second-person possessive transformasimu, third-person possessive transformasinya)
- transformation
- Synonyms: alih ragam, alih bentuk
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “transformasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology
editFrom English transformation, from Middle French, from Ecclesiastical Latin trānsfōrmātiō.
Pronunciation
editNoun
edittransformasi (Jawi spelling ترنسفورماسي, informal 1st possessive transformasiku, 2nd possessive transformasimu, 3rd possessive transformasinya)
Derived terms
edit- bertransformasi (to transform)
- transformasikan (to transform something)
Further reading
edit- “transformasi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Middle French
- Malay terms derived from Ecclesiastical Latin
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay 4-syllable words
- Rhymes:Malay/si
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay terms suffixed with -asi