Ido edit

Etymology edit

Borrowed from French verser and Italian versare. The initial -e- was changed to -a- so to not cause confusion with vers and verso.

Pronunciation edit

Verb edit

varsar (present tense varsas, past tense varsis, future tense varsos, imperative varsez, conditional varsus)

  1. (transitive) to pour, pour out (as liquids)
    Il varsis lakto del krucho aden la tasi.He poured milk from the jug into the cups.
  2. (transitive) to spill (accidentally)
    El kuris, ed acidente varsis la sitelo.She ran, and accidentally spilled the bucket.
  3. (transitive) to shed (blood)
    La milito varsis multa sango.The war shed a lot of blood.
  4. (transitive) to empty (solid things)
    Varsez la buxo aden la pavimento.Empty the box on the floor.

Conjugation edit

Derived terms edit

See also edit