Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin vīnea (vineyard, grapevine), from vīnum (wine).

Noun

edit

viña f (plural viñes)

  1. vineyard (grape plantation)

Synonyms

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese vinha, from Latin vīnea (vineyard, grapevine), from vīnum (wine).

Pronunciation

edit

Noun

edit

viña f (plural viñas)

  1. vineyard
    Synonym: viñedo

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

viña

  1. first/third-person singular imperfect indicative of vir

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “vinna”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “viña”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • viña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • viña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • viña” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Inherited from Latin vīnea (vineyard, grapevine), from vīnum (wine).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbiɲa/ [ˈbi.ɲa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɲa
  • Syllabification: vi‧ña

Noun

edit

viña f (plural viñas)

  1. vineyard
    Synonym: viñedo

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit