Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin viduus, having developed an epenthetic <v> after the loss of <d>.

Pronunciation

edit

Noun

edit

viúvo m (plural viúvos, feminine viúva, feminine plural viúvas)

  1. widower

Derived terms

edit

Adjective

edit

viúvo (feminine viúva, masculine plural viúvos, feminine plural viúvas)

  1. widowed

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “viuva”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “viuu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • viúvo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • viúvo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • viúvo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /viˈu.vu/ [vɪˈu.vu], (faster pronunciation) /ˈvju.vu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /viˈu.vo/ [vɪˈu.vo], (faster pronunciation) /ˈvju.vo/
 

  • Rhymes: -uvu
  • Hyphenation: vi‧ú‧vo

Etymology 1

edit

From Latin viduus, through a Vulgar Latin *viduvus.

Adjective

edit

viúvo (feminine viúva, masculine plural viúvos, feminine plural viúvas)

  1. widowed (said of a person who is in a state of widowhood)
  2. (figuratively) private
  3. (figuratively) abandoned; helpless
  4. (figuratively, humorous) said of a person who remains an admirer or defender of something or someone who has been ostracized, who has fallen into oblivion (Is there an English equivalent to this definition?)

Noun

edit

viúvo m (plural viúvos, feminine viúva, feminine plural viúvas)

  1. widower (person whose spouse died and who did not remarry)

Etymology 2

edit

Verb

edit

viúvo

  1. first-person singular present indicative of viuvar