Aragonese

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *serrāre (close, shut), from Late Latin serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, crossbar). Akin to Occitan sarrar, Spanish cerrar and Galician zarrar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /θaˈra(ɾ)/
  • Syllabification: za‧rrar
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

edit

zarrar

  1. to close
    Synonyms: tancar, trancar, clucar, cllucar

Conjugation

edit

References

edit
  • “zarrar”, in Diccionario ortografico de l’aragonés (seguntes la PO de l’EFA)[1], Zaragoza: EDACAR, 2023, →ISSN

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *serrāre (close, shut), Late Latin serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, crossbar).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /θaˈraɾ/ [θaˈraɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: za‧rrar

Verb

edit

zarrar (first-person singular indicative present zarro, past participle zarráu)

  1. to close, shut
  2. to close down, shut down
  3. to cloud over
  4. to close off
  5. to turn off, switch off
  6. to finalise

Conjugation

edit
edit