yo
TranslingualEdit
SymbolEdit
yo
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
As a greeting first attested in 1859, attested first as a cry of sailors and huntsmen (first attested in the 1400s; compare e.g. huzzah, giddyup). Originally from Middle English yo, io, ȝo, yeo, yaw, variant forms of ya, ye (“yes, yea”), from Old English ġēa (“yes, yea”), from Proto-Germanic *ja (“yes, thus, so”), from Proto-Indo-European *yē (“already”); or perhaps from Old English ēow (“Wo!, Alas!”, interjection). Compare Danish, Swedish, German, Norwegian jo (“yes (flexible meaning)”), Dutch jow (“hi, hey”) and Dutch jo (“hi, hey”). More at yea, ow, ew.
Modern popularity apparently dates from World War II (claimed to be a common response at roll calls; see definition 4), and then most intensely attested in Philadelphia, Pennsylvania; it thence spread globally from American dominance of pop culture post-WWII.
InterjectionEdit
yo
- (slang) A greeting similar to hi.
- (slang) An interjection similar to hey.
- Synonyms: ahoy, oi; see also Thesaurus:hey
- Yo, check this out!
- Check this out, yo!
- (slang) An expression of surprise or excitement.
- Yo, that's crazy, but I don't remember asking.
- 2021 October 2, Mason Cannon, “Don't Feel Pressured To Declare Your Major Right Away”, in Study Breaks[1]:
- I have quickly acclimated myself to the standard form of greeting on campus: "Oh hey what’s your name? … Yeah, nice to meet you, what're you studying? … Yo that’s sick!" A script to recite, nearly verbatim, 10 times a day or more.
- (military slang) Present! Here!
- Sergeant: Smith?
Private Smith: Yo!
- Sergeant: Smith?
- (chiefly African-American Vernacular) Emphatic conclusion to a statement.
- 2010, "Kafkaesque" (Breaking Bad TV series, season 3, episode 9)
- JESSE: That is messed up, yo.
- 2010, "Kafkaesque" (Breaking Bad TV series, season 3, episode 9)
SynonymsEdit
- (greeting): hey, hi; see also Category:Greetings
- (interjection): hey
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
DeterminerEdit
yo
- (colloquial) Pronunciation spelling of your.
- Yo sandwich has only bacon in it. Want some ketchup on that?
PronounEdit
yo
- (Baltimore) third-person singular, familiar
- Yo was tuckin' in his shirt! (Stotko and Troyer 2007)
Etymology 3Edit
NounEdit
yo
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
NounEdit
yo (plural yos)
Derived termsEdit
TranslationsEdit
Etymology 5Edit
NumeralEdit
yo
- Short for yoleven.
Etymology 6Edit
From irregular romanization of the standard Mandarin pronunciation of Chinese 龠 (yuè).
NounEdit
yo (plural yo or yos)
- Obsolete form of yue, a traditional Chinese unit of volume.
AnagramsEdit
AfarEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
yó
Usage notesEdit
- The form yóo is used when the pronoun isn't followed by a clitic.
See alsoEdit
ReferencesEdit
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “yo”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin eo. Akin to Spanish yo and Portuguese eu.
PronounEdit
yo
- I (first-person singular pronoun)
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Old Leonese yo, from Vulgar Latin eo (attested from the 6th century), from Latin ego.
PronounEdit
yo
- I (first-person singular pronoun)
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
PronounEdit
yo (accusative conmigo)
- I (first-person singular pronoun)
ChineseEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
yo
- (Hong Kong Cantonese, chiefly university slang) outgoing; sociable
VerbEdit
yo (Hong Kong Cantonese, chiefly university slang)
- to act in an outgoing manner
- to socialize with; to interact with
- (euphemistic) Used in certain interjections to replace vulgar verbs.
Derived termsEdit
DanishEdit
EtymologyEdit
InterjectionEdit
yo
DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
yo
Guerrero AmuzgoEdit
AdjectiveEdit
yo
Haitian CreoleEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
ArticleEdit
yo pl
Usage notesEdit
This word is only used in its article sense when it modifies a plural noun.
See alsoEdit
- a
- an
- la
- lan
- nan
- sa a (emphatic value)
- yon (indef. art.)
PronounEdit
yo (contracted form y)
IndonesianEdit
Etymology 1Edit
A shortening of "ayo" (come on)
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
yo
- (slang) Template:id (informal greeting, interjection similar to hey)
.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
yo
KristangEdit
PronounEdit
yo
See alsoEdit
Kristang personal pronouns (edit) | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
First | yo | nus |
Second | bos | bolotu |
Third | eli | olotu |
ReferencesEdit
- ^ 2010, Ladislav Prištic, Kristang - Crioulo de Base Portuguesa, Masaryk University, page 26.
LadinoEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin eo, from Latin ego.
PronunciationEdit
PronounEdit
yo (Latin spelling, Hebrew spelling ייו)
LashiEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Lolo-Burmese *hja, from Proto-Sino-Tibetan *hja. Cognates include Jingpho yi.
PronunciationEdit
NounEdit
yo
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
yo
Etymology 3Edit
From Proto-Lolo-Burmese [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *g-ja. Cognates include Jingpho kăya.
PronunciationEdit
NounEdit
yo
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis), pages 15-16
LingalaEdit
PronounEdit
yo
- Alternative form of yɔ̂
Lower TananaEdit
NounEdit
yo
ReferencesEdit
- James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises (1991)
MandarinEdit
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 喲/哟
- Hanyu Pinyin reading of 嚛/𪠸, 𪠸
yo
- Nonstandard spelling of yō.
Usage notesEdit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
MaquiritariEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
yo
- (transitive) to leave (someone) without a portion from the hunt
ReferencesEdit
- Cáceres, Natalia (2011), “yo”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
yo
- Alternative form of yow
Etymology 2Edit
PronounEdit
yo
- Alternative form of heo (“she”)
NooneEdit
NounEdit
yo (plural yɔ́)
ReferencesEdit
- R. Blench, Beboid Comparative
NormanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old French yaue, ewe, euwe, egua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”).
NounEdit
yo f (plural yos)
PaliEdit
Alternative formsEdit
PronounEdit
yo
- masculine nominative singular of ya (“who (relative)”)
SpanishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Spanish yo, from Vulgar Latin eō (attested from the 6th century), from Latin ego, from Proto-Italic *egō; akin to Greek εγώ (egó), Sanskrit अहम् (aham), all from Proto-Indo-European *éǵh₂. Akin to Italian io, Sicilian iu, Catalan jo, Aragonese and Asturian yo.
PronunciationEdit
PronounEdit
yo
- First-person singular pronoun in the nominative case; I
Usage notesEdit
- When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun yo at first; it must be the last one (this also applies to mí):
- Iremos Rosa, tú y yo. ― Rosa, you and I will go.
Derived termsEdit
See alsoEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
NounEdit
- (psychoanalysis) Freud's concept of the ego
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “yo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TurkishEdit
EtymologyEdit
Reduced form of yok
PronunciationEdit
InterjectionEdit
yo
- (casual) no
West MakianEdit
PronunciationEdit
ParticleEdit
yo
- sentence-final action negation particle; not
- de tifiam yo ― I am not eating
Usage notesEdit
Specifically negates action verbs (intransitive, transitive, ditransitive, etc.). To negate a stative verb, see wayo. The verbs seba/tope (“to want”) are not negated by ua, which would be ungrammatical. Instead, one uses the verb fono (“to not want”).
ReferencesEdit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
XhosaEdit
PronounEdit
-yo
- Combining stem of yona.
YorubaEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
yó
- to become saturated with food or drinks; to become full (after eating)
- to become drunk
- to become fleshy or robust (in reference to the belly or body)
- (idiomatic, euphemistic) to become pregnant
Derived termsEdit
- Àwòyó (“a nickname for the orisha Yemọja”)
ZuluEdit
PronounEdit
-yo
- Combining stem of yona.