Open main menu

AsturianEdit

VerbEdit

cerrar (first-person singular indicative present cerro, past participle cerráu)

  1. Alternative form of zarrar

ConjugationEdit


GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Galician-Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serō, serāre (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar).

PronunciationEdit

  • (standard) IPA(key): /θɛˈraɾ/
  • (western) IPA(key): /sɛˈraɾ/

VerbEdit

cerrar (first-person singular present cerro, first-person singular preterite cerrei, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close, shut
  2. (transitive) to seal
  3. (transitive) to enclose
  4. (intransitive) to darken, dim
  5. (intransitive) to conclude
  6. (takes a reflexive pronoun) to close, shut

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  • cerrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • cerrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • cerrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cerrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese serrar, çerrar, sarrar, çarrar, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre, present active infinitive of serō (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Cognate with Galician cerrar, Spanish cerrar, French serrer and Italian serrare.

PronunciationEdit

VerbEdit

cerrar (first-person singular present indicative cerro, past participle cerrado)

  1. to close, shut
  2. to seal
  3. first-person singular (eu) personal infinitive of cerrar
  4. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of cerrar
  5. first-person singular (eu) future subjunctive of cerrar
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of cerrar

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish, from Vulgar Latin serrāre (close, shut), from Late Latin serāre, present active infinitive of serō (fasten, bolt), from Latin sera (bolt, cross-bar). Compare English serry/serried.

PronunciationEdit

VerbEdit

cerrar (first-person singular present cierro, first-person singular preterite cerré, past participle cerrado)

  1. (transitive) to close
    No olvides cerrar la puerta.
    Don't forget to close the door.
    Antonym: abrir
  2. (transitive) to shut
    No olvides cerrar la puerta.
    Don't forget to shut the door.
  3. (transitive) to shut down, to close down
    Están intentando cerrar tu negocio.
    They're trying to shut your business down.
    Antonym: abrir
  4. (transitive) to enclose
  5. to lock, to lock up
  6. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift)
  7. to close up, to close off (e.g. a wound)
  8. to close, to conclude, to end
  9. (reflexive) to close (itself) (e.g., a store, a door)
  10. (reflexive) to close off (oneself)

ConjugationEdit

  • Rule: e becomes an ie in stressed syllables.

Usage notesEdit

To specify that you mean to "lock" and not just "close" or "shut", include con llave following cerrar.

Derived termsEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit