See also: žirnis



 zirnis on Latvian Wikipedia
Zirņi (2)
Zirņu pāksts (2)


From Proto-Baltic *žir-nya-, from Proto-Balto-Slavic *źirˀna-, from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm, *grain, from the stem *ǵerh₂-, *ǵr̥h₂-, *ǵrē- (to mature, to ripen, to grow old) with an extra element -no-, probably an adjectivizer. In Eastern Baltic, this word narrowed its meaning from “grain” to only one kind of grain, “pea.” Cognates include Lithuanian žìrnis, Old Prussian syrnea (grain), Old Church Slavonic зрьно (zrĭno, grain), Old Irish grán, Persian خرمن (xarman), Gothic 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌽 (kaurn), Latin grānum.[1]


  This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)


zirnis m (2nd declension)

  1. pea (several plants of the family Fabaceae, especially Pisium sativum)
    dārza zirnis‎ ― garden pea
    lauka zirnis‎ ― field pea
    sējas zirnis‎ ― sowing pea (Pisum sativum)
  2. pea (the grain of these plants, especially Pisum sativum)
    zirņu pāksts‎ ― pea pod
    lobīt zirņus‎ ― to shuck, shell peas (pea pods)
    kaltēt zirņus‎ ― to dry peas
    pelēkie zirņi ar speķi‎ ― gray peas with bacon
    zirņu zupa‎ ― pea soup



  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “zirnis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7